Версия Барни
Рихлер Мордехай
Мордехай Рихлер. — Версия Барни : Роман. — Перевод с англ. В. Бошняк. — Москва: Флюид/FreeFly, 2008. — 592 с. — Тираж 3000 экз. — (Английская линия). — ISBN: 978-5-98358-186-9. — Публикация оригинала 1997.
Словом «игра» определяется и жанр романа Рихлера, и его творческий метод. Рихлер тяготеет к трагифарсовому письму, роман написан в лучших традициях англо-американской литературы смеха — не случайно автор стал лауреатом престижной в Канаде премии имени замечательного юмориста и теоретика юмора Стивена Ликока. Рихлер-Панофски владеет юмором на любой вкус — броским, изысканным, «черным». «Версия Барни» изобилует остротами, шутками, каламбурами, злыми и меткими карикатурами, читается как «современная комедия», демонстрируя обширную галерею современных каприччос — ловчил, проходимцев, жуиров, пьяниц, продажных политиков, оборотистых коммерсантов, графоманов, подкупленных следователей и адвокатов, чудаков, безумцев, экстремистов.
الفئات:
عام:
2008
الناشر:
Флюид/FreeFly
اللغة:
russian
الصفحات:
592
ISBN 10:
5983581864
ISBN 13:
9785983581869
سلسلة الكتب:
Английская линия
ملف:
FB2 , 1.82 MB
IPFS:
,
russian, 2008